Piazzetta G.Romano, n.15, 82037 Telese Terme, BN  P.I.01283530622

Testatreno

Valutazione attuale:  / 3

 

Posti in piedi. Parole tradotte in parole. Chi ha fretta, chi ha voglia di tornare. Il terzo grado lo fanno i controllori, che dovrebbero accoglierti sul treno e invece inaspriscono gli animi con atteggiamenti privi di buone maniere. Nelle pance delle gallerie alcuni tentano di assopirsi, stanchi di non sapere dove si sta andando, ma dura poco anche per loro, perché la tensione dei corpi é tutta rivolta al sequestro di persona. Sembra che gli animi abbiano maturato la convinzione che il miglior modo di vivere è una strada tortuosa alla fine della quale non vi sia nulla. E si fanno dispetti, ora che la loro materia grezza si scompone nelle vesti del destino. Una signora indica la propria casa lontana, come se pensasse al manicure che ha smesso di fare qualche attimo prima. Il tempo non passa mai, neppure per andare a morire. Dalle stazioni ferme sugli altari dei boschi ignari cadono gocce di pioggia stellare. Il mio nome è M. Ho conosciuto S. Tra un mese farà un anno. Poco, troppo poco per amarsi. Sono giovane e bella. Non merito d'interrompere i miei sogni con la paura. Questo è niente. Dicono che la storia dimentichi e che tutti hanno voglia di vino per dimenticare ancora. Al milionesimo pianto mi chiedo chi mi ascolta: non ce la faccio più a fare finta di niente, a farmi forza come se il meglio dovesse ancora venire. La vita mangia se stessa, la sua giustizia sta nel modo in cui digerisce quel che mangia, se riposa o veglia, e dopo aver vegliato quanta verità ha da dire. Un santo si erge tra noi e ci chiede, implorando, di pregare. Sono nel mio letto, il tizzone ardente è caduto nell'acqua, spezzato in due. Le parti disunite seguono la corrente. Mi chiamo M. Ho settantanove anni. Il mio S. non c’è più. Portato via dalla corrente. Seguo il mondo. Non posso fare altro. Il mondo è un testatreno.

 

Rimbaud

Valutazione attuale:  / 3

 

Mi chiamo Rimbaud. Non sono vivo né morto. I pattini della Mosa scrivono un libro di memorie nella corrente elettrica dei giovani anni. Sono un reporter senza spese di viaggio. Ho subìto l’inferno dell’Occidente e i climi di una ragnatela raggelante sistemati nella calotta cranica. Fortuna che il mio maestro di retorica fosse giovane anch'egli! Se ripenso ai miei amori, li vedo portati in spalla da una baionetta. I sessant’anni sono il limite estremo della diserzione. Non ho polso, né ginocchio, né forza alle spalle. Quando mia sorella è morta del mio stesso male, il nome di Arthur (terza persona) scriveva poesie per un «dio che ride sulle tovaglie di damasco degli altari». Nessuno si aspettava una fine così precoce. Neppure Larkin avrebbe scherzato sulla mia infelicità, che «passa di mano in mano, sempre più a fondo, come una scogliera» e suggeriva, a proposito del Verse, di toglierci dai piedi appena possiamo e di «non mettere al mondo dei bambini». Le mie sono state lettere di una veggenza che non lasciava spazio all’arte. Non vi è alcuna eredità per le lacrime di un ubriaco. Ho visto i parnassiani più volte, il loro scialbo dominio si è sollevato con il vento di Verlaine, lasciandomi solo. Quando verranno a prendersi il corpo, mia madre lo seguirà fino alla tomba di famiglia. Ognuno ha diritto alla verità dell’amore. Poeta, viaggiatore, trafficante d’armi e di schiavi, ho visto più volte la politica francese e quella inglese accordarsi a discapito dell’avorio e del caffè di un’Africa assopita e ribelle, come il mio cuore. Non voglio dire che scrivere sia vano. I miei resoconti commerciali qualcuno li legge ancora, ma lo stile che mi è stato proposto reca raggi di sole nascosti nella mano. A quelli penserò quando la mano lancerà i dadi e farà silenzio sull’ora e sul giorno che i numeri indicheranno. Guarderò da un aereo le terre emerse, le abitazioni i campi coltivati i mestieri. Leggerò un articolo sulla rivista on line morta prima che io nascessi. E il mio canto sarà a Te dedicato. Una saggia narrazione profilattica suggerisce di chiudere questo resoconto con una nota al merito di coloro che si occupano di Me, come letteratura, anche se m’impegno ormai a fare altro e le mutande stirate giacciono nel cassetto, non facendo parte dei miei interessi il servizio domestico. Ho un sogno terribile: svegliarmi in un bagno di stupore, con la mia pelle addosso, rugosa e fredda. Io non sono io, ma un altro (Io è un altro). Forse un orso ammaestrato, un’anima ostruita dal buon costume del quale fanno ammenda i miei avvocati, e i chierici d’una vasta provincia intellettuale.

«A cominciare dalla fine: la sideralità molle e pedante del futuro è sconfitta dal vedere e dal sentire nel presente. Chi dice d’essere un poeta dovrebbe ricordare d’essere un tramite, una folgore per il cielo, una risposta per una domanda, sempreverde fin quando quello sarà il colore dominante. Poi non sarà più nulla, se la meteorologia, che appare e scompare dalle vite viventi, disporrà per lui». E un po’ di silenzio non guasta. Rimbaud ha fatto grande letteratura tacendo. È scritto tutto in un soffio. Sul viso sfigurato, sulla brace che si spegne. Sanare l’insanabile, far primavera delle parole, dar loro un profumo, un suono, un colore è il compito della letteratura. La sua legge vale per pochi. Non credo neppure che esista una legge, se non per scassinare quella esistente: la cassaforte di un principe albanese in un sottoscala della città vecchia.

 

Etty

Valutazione attuale:  / 3

 

Scriveva Etty Hillesum: «si vorrebbe essere un balsamo per molte ferite». Aggiungeva: «Dentro di me c’è una sorgente molto profonda. E in quella sorgente c’è Dio. A volte riesco a raggiungerla, più sovente essa è coperta da pietre e sabbia. Allora Dio è sepolto. Allora bisogna dissotterrarlo di nuovo». Ancora: «Stanotte ero sveglia al buio con gli occhi che mi bruciavano, davanti a me passavano immagini e immagini di dolore umano. Ti prometto una cosa, Dio mio, cercherò di aiutarti affinché tu non venga distrutto dentro di me, ma a priori non posso promettere nulla. Una cosa diventa sempre più evidente […] che tu non puoi aiutare noi, ma siamo noi a dover aiutare te, e in questo modo aiutiamo noi stessi. E allora forse potremo anche contribuire a disseppellirti dai cuori devastati degli altri uomini. Eppure io credo che per ogni evento l’essere umano possieda un organo che gli consente di superarlo. Se noi salveremo i nostri corpi e basta dai campi di prigionia, sarà troppo poco. Non si tratta di conservare questa vita a ogni costo, ma di come la si conserva. A volte penso che ogni situazione, buona o cattiva, possa arricchire l’essere umano di nuove prospettive. Se noi abbandoniamo al loro destino i fatti duri che dobbiamo affrontare, se non li ospitiamo nelle nostre teste e nei nostri cuori, per farli decantare e diventare fattori di crescita e di comprensione, allora non siamo una generazione vitale. Certo che non è così semplice, […] ma se non sapremo offrire al mondo impoverito del dopoguerra nient’altro che i nostri corpi salvati a ogni costo – e non un nuovo senso delle cose, attinto dai pozzi più profondi della nostra miseria e disperazione – allora non basterà. Certo che ogni tanto si può essere tristi e abbattuti per quel che ci fanno, è umano e comprensibile che sia così […] eppure trovo bella la vita e mi sento libera. I cieli si stendono dentro di me come sopra di me. Credo in Dio e negli uomini e oso dirlo senza falso pudore. La vita è difficile, ma non è grave. Dobbiamo cominciare a prendere sul serio il nostro lato serio, il resto verrà allora da sé: e lavorare a se stessi non è certo una forma d’individualismo malaticcio. Una pace futura potrà essere veramente tale solo se prima sarà stata trovata da ognuno in se stesso. […] È l’unica soluzione possibile». La scrittrice olandese Etty Hillesum è morta ad Auschwitz il 30 novembre 1943. I passi sono del suo Diario

 

 

Il Blog di Felice Casucci

Presidente della Fondazione Gerardino Romano

Accedi

"Dal volgersi delle cose al rivolgersi ad esse" -  F. C.